Как правильно писать адрес доставки?

Всем известно как правильно писать почтовый адрес для доставки внутри страны (по РФ), но как правильно писать адрес доставки на английском для отправлений с AliExpress, Ebay, Amazon или iHerb?

Этот пост написан по той причине, что я тоже искал как правильно написать адрес доставки отправления из США при заказе товара из США через посредника EasyShip. Решил убедится, что адрес написан правильно и понятно, не только для Почты России, но и других участников. Но ничего достоверного не находилось, кроме того, что пишете «вот так», а хотелось увидеть ссылку на первоисточник.

Адрес можно написать точно так же, как и для доставки по РФ, но на английском языке. И отправление дойдет до адреса, так даже на почте РФ знают, что такое street. Несмотря на то, что изменения в работе Почты России идут, но ещё остается филиалом ада, почему можно почитать тут Почта России все еще филиала ада? Я искренне храню надежду на то, что Почта России, пойдет по пути Сбербанка и сможет предоставить новый уровень комфорта в работе с физическими лицами.

Почему адрес доставки следует писать правильно? Всемирный почтовый союз говорит для чего:

… your address is written correctly, and that Posts worldwide process your mail fast and efficiently.

Перевод:

… Ваш адрес написан правильно, что бы Почты всего мира обрабатывали Ваши отправления быстро и эффективно.

http://www.upu.int/en/activities/addressing/postal-addressing-systems-in-member-countries.html

Правила написания адреса по стандарту Всемирного почтового союза (UPU)

Почтовая служба не так проста как может показаться, существует Всемирный почтовый союз (Universal Postal Union UPU) со свои флагом и генеральным директором.

Всеми́рный почто́вый сою́з (ВПС; международное сокращённое название — UPU, от фр. Union Postale Universelle и англ. Universal Postal Union) — основанная в 1874 году межгосударственная организация для обеспечения и совершенствования почтовых связей на образуемой Всемирным почтовым союзом единой почтовой территории. Объединяет практически все страны мира, включая Россию. Российская империя являлась одной из стран-учредителей ВПС.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Всемирный_почтовый_союз
Флаг Всемирного почтового союза (ВПС) / Universal Postal Union (UPU) flag
Флаг Всемирного почтового союза (ВПС)

Таким образом, UPU является органом который стандартизирует правила написание адреса почтовых отправлений для стран входящих в союз.

Правильное написание адреса на английском языке для доставки из-за рубежа в РФ выглядит так:

Пояснения как правильно писать адрес доставки на английском языке для отправлений в РФ, скриншот с сайта ВПС (UPU).
Пример написания адреса на английском языке для отправления из-за рубежа в РФ / (с) Всемирный почтовый союз (UPU) http://www.upu.int/

Теперь поясним пример написания адреса доставки выше построчно:

  • Фамилия Имя Отчество;
  • Улица «ул.» записывается как ul., дом «д.» как d., квартира «кв.» как kv.;
  • Город «г.» записывается как g. Название города записывается заглавными буквами;
  • Страна записывается так же заглавными буквами;
  • Индекс;

При написании адреса на конверте, область должна быть расположена в левом нижнем углу конверта с выравниваем текста по левому краю.

Все записи производятся латиницей.

Примеры как правильно писать адреса доставки

Доставка на дом (крупные города):

Написание на транслитеЗначение, RusЗначение, Eng
Ivanov Alexander Ivanovitchадресат addressee
ul. Lesnaya d. 5, kv.176улица + здание, этажstreet + premise, floor
g. MOSKVAместностьlocality
RUSSIAN FEDERATIONстранаcountry
123456индексpostcode

Доставка на дом (областная):

Написание на транслитеЗначение, RusЗначение, Eng
Petrov Ivan Sergeevichадресатaddressee
ul. Orehovaya, d. 25улица + зданиеstreet + premise
pos. Lesnoeместностьlocality
ALEKSCEVSKIY r-nрайонsub-province
VORONEJSKAYA oblобластьprovince
RUSSIAN FEDERATIONстрана country
247112индекс postcode

Обратите внимание, что написание названия района выполняется заглавными буквами, как и области и страны. Т.е. все названия, что ниже местности (locality) пишутся заглавными буквами.

Доставка с почтовыми услугами

Абонентский ящик (P.O. Box) для юридического лица:

Написание на транслитеЗначение, RusЗначение, Eng
ZAO Zarnica адресатaddressee
a/ya 15абонентский ящикp.o. box
g. Moskvaместностьlocality
RUSSIAN FEDERATION странаcountry
125040индексpostcode

Абонентский ящик (P.O. Box) для физического лица:

Написание на транслитеЗначение, RusЗначение, Eng
Kurochkiny Sergieyu Vasilyevichuадресатaddressee
a/ya 888абонентский ящикp.o. box
g. Moskvaместностьlocality
RUSSIAN FEDERATIONстранаcountry
121099индексpostcode

Отправление до востребования (Poste restante):

Написание на транслитеЗначение, RusЗначение, Eng
Do vostrebovaniyaДо востребованияposte restante
Lavrovoi Olge Aleksandrovneадресатaddressee
g. Moskvaместностьlocality
RUSSIAN FEDERATIONстранаcountry
109156индексpostcode

Наименование местности (locality) в примерах с использование почтовых сервисов, как абонентский ящик или «до востребования», указано прописными буквами.

Варианты написания адреса в РФ для отправлений с использованием почтовых услуг, таких как "А/Я" или "До востребования"
Примеры написания адреса для отправлений в РФ, скриншот / (с) http://www.upu.int/

Примеры сокращений

Ниже таблица с примерами сокращений для наименований ( locality, stree+premise) используемых для доставки отправлений из-за рубежа в РФ.

НазваниеЛатиницаСокращениеНазвание, Eng
ГородGorodg.Town
ДеревняDerevnyader.Village
ПоселокPosyolokpos.Small town
УлицаUlicaul.Street
ПереулокPereulokLane
БульварBulvarBoulevard
ПроспектProspektAvenue
КорпусKorpusk.Building
КвартираKvartirakv.Apartment
ДомDomd.Building number
Абонентский ящикAbonentskiy yashchik a/yaP.O. box
До востребованияDo vostrebovaniyaPoste restante

Все примеры приведены из раздела Postal Adressing System (PAS) сайта Всемирного почтового союза: http://www.upu.int/en/activities/addressing/postal-addressing-systems-in-member-countries.html

Этот раздел, при выборе страны, генерирует .pdf файл, в котором указано правильное написание почтовых адресов для выбранной страны. Файл можно скачать ниже (на английском):

или с сайта Всемирного почтового союза тут: http://www.upu.int/fileadmin/documentsFiles/activities/addressingUnit/rusEn.pdf

Версии файла на русском языке найти не удалось.


Таким образом, теперь Вы знаете как правильно писать адрес на английском языке для доставки своего международного отправления из-за рубежа, будь то, AliExpress, Ebay, iHerb или Amazon или может быть частное лицо.

Если все же остались некоторые вопросы о том, как правильно написать адрес пишите в комментариях.

5 2 votes
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии

Поддержи блог добавив в исключения блокировщика.

Работа блога поддерживается и оплачивается исключительно на личной основе. Пожалуйста рассмотрите возможность поддержать автора и блог добавив в исключения AdBlock. Спасибо за Вашу поддержку.

Refresh
0
Поделиться своими мыслямиx